카테고리 없음

(고대,중세,근세,근대 4세대로 구분된) 서양 고사성어로의 여행

법문북스 2021. 9. 15. 10:01

- 사느냐 죽느냐 그것이 문제로다 - 

 '사느냐 죽느냐 그것이 문제로다 (To be not to be, this is the question)' 라는 말도 햄릿의 독백이다. 

극 속의 햄릿의 자세는 고개를 숙이고 있을 때가 많고 행동도 소극적이다. 

 

 그런데 햄릿은 어머니를 통해 인간의 동물적 정욕을 엿보게 되면서 구역질을 느끼지만, 한편으로는 아버지의 원수를 갚아야 하는 어려운 일을 앞에 두고 산다는 것이 괴로워졌다. 

 

그렇다면, 스스로 묵숨을 끊으면 이 고통은 해소되는 것일까? 이 고통이 사라진다는 보증이 선다면 죽음은 햄릿에는 더 없는 소망의 길이 될 것이다. 그러나 그와 같은 보증은 어디에도 없다. 자칫하면 고뇌만을 영원 속에 매달고 갈 염려가 있다. 죽음의 세계는 그 곳으로 떠난 사람이 단 한 사람도 돌아오지 않는, 절대 불가해한 세계이다. 그리하여 햄릿은 죽을 수도 없었던 것이다. 

 

- 허니문 - 

'허니문'의 정의를 사뮤엘 존슨은 다음과 같이 내렸다.
  

'상냥함과 즐거움과 그 밖에는 아무것도 없는 결혼 직후의 한달!'
  

허니문은 인생이 장미에 덮인 한 순간으로, 그것은 대체로 한달 이상은 계속 되지 않는 모양이다. 그러는 사이에 '올바른 결혼의 토대는 상호간의 오해(이해가 아니다)에 있다'고 한 오스카 와일드의 역설의 의미를 알게 되면서 허니문 밀월은 막을 내린다. 그리고 그 다음의 부부의 길은 보물섬의 작가 스티븐슨의 말을 빌리자면, 
  

"마음 따뜻하게 거닐 수 있는 고운 잔디와 오솔길은 간 데 없어지고, 길고도 곧장 뻗은 먼지에 덮인 큰 길이 묘지까지 뻗어 있다." 는 것이다. 

 

밀원이라는 뜻은, 말 그대로 꿀과 같은 달콤한 달이라고 보통 해석되고 있다. 영어 'moon'은 천세상의 달을 의미하지만, 여기서는 한문의 달과 같은 한 달이란 한정된 시간을 의미하고 있다. 즉 honeymoonh'의 뜻으로 사용된 것이다. 
  

이 말의 어원을 살펴보면 두 가지 설이 있다. 하나는 스칸디나비아의 신혼부부가 한달 동안 꿀로 만든 술을 마시는 습관이 있었다는 것, 또 하나는 옥스포드 사전의 설명인데, '문(moon)은 천체의 달을 의미하며, 부부의 애정도 차츰 깎여서 작아지는 달에 비유한 것으로, 달콤한 꿀맛도 한 때' 라는 것이다.  

 

더 많은 서양 고사성어를 알고 싶으시다면

법문북스의 '서양 고사성어의 여행'을 클릭해주세요